39aa6c06

«Бука» сообщила о сложностях локализации Metro Exodus в 1-м производстве видеодневника

Организация «Бука» обнародовала первую часть журнала локализатора Metro Exodus под наименованием «Характеристики русской озвучки». Видеоролик озвучен Кириллом Захарчуком, голосом нашего ежемесячного видеодайджеста GamesBlender.

Е. Метляев, глава службы локализации компании «Бука», пояснил, что первоначально Metro Exodus формировалась студией 4A Games на российском языке, а после этого что-нибудь поменялось и с определенных времен вся документация, названия и диалоги предоставлялись на британском. Принимая во внимание, что «Бука» сотрудничала с создателями с начала, это занесло определенные неудобства в процесс передвижения.

Но этим дело не обошлось. Невзирая на то, что «Бука» и 4A Games плотно работают над локализацией, не всегда всё выходит складно. Довольно часто сцены, диалоги и места действия обмениваются по мере подготовки, поэтому локализаторам необходимо что-нибудь специально озвучивать, а может быть переозвучивать. И не по одному разу. Время от времени вообще может поступить запрос о замене актёра озвучения, поскольку тот вдруг стал не подходить для функции. Больше — в видеоролике выше.

Metro Exodus выйдет на рынок 15 марта 2019 года на ПК, Xbox One и PlayStation 4.

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий